• 미분류

교육 우수성과 Panopto, 2 부

이것은 2 부로 구성된 블로그 게시물의 2 부입니다.

영어 원어민으로서 콜롬비아와 같은 곳에서 언어 장벽을 어떻게 극복합니까?

영어가 모국어가 아닌 곳에서, 우리가 우리의 기술을 완벽하게하고 오디오를 재 방문하거나 느리게 할 수있는 경험의 원활한 녹음을 조정할 수 있다면-그들이 놓쳤을지도 모르는 뉘앙스를 포착하기 위해-정말 도움이됩니다. 학습 과정의 조건. 대부분의 사람들은 단순히 새로운 개념을 한 번 듣지 못하고 즉시 인식합니다. 이것이 Panopto가 등장하고 학습 격차를 줄이는 곳입니다.

워크숍은 어땠습니까?

활력이 넘쳤습니다! 저는 이번 첫 출시에 매우 만족합니다. 이것은 내가 지금까지 함께 일한 최고의 교수진 중 하나였습니다. 그들은 의욕적이고 정교하며 열정적이었습니다. 한 가지 특별한 연습에서는 교수가 종이 조각을 쓰레기통에 버리도록했습니다. 우리는 교실 앞에서 그를 눈가리개로했습니다. 처음에 청중은 아무 말도 할 수 없었습니다. 자연스럽게 그의 목표는 점점 더 나빠졌습니다. 비디오 녹화에서 볼 수 있듯이 주관적인 칭찬 (“잘 했어!”)과 비판 (“끔찍했습니다”)도 도움이되지 않았습니다. 그에게 가장 큰 도움이되었던 것은 – 그리고이 연습이 보여준 것 – 어떤 종류의 개선을 추구 할 때 특정 피드백을 제공하는 것이 가장 효과적인 방법이라는 것입니다 (“조금 왼쪽으로”또는“이번에는 더 부드럽게 던져”).

이번 가을 두 번째 라운드를 위해 콜롬비아로 돌아갑니다.

예! 우리는 10 월에 Uniminuto로 돌아올 때 Panopto를 사용할 것입니다.이 워크샵은 또 다른 1 주일 동안 진행될 예정이지만 T3 또는 트레이너 교육 환경에 중점을 둡니다. 초기 세션에서는 핵심 콘텐츠를 소개하고 살펴 보았습니다. 이번에는 핵심 콘텐츠를 다른 사람에게 전달하는 방법에 중점을 둘 것입니다. 우리는 Panopto 녹음을 교육 도구로 사용하고 동료를 교육 할 교수를위한 토론 지점으로 사용할 것입니다. 우리는 그들이 말한 내용, 움직이는 방법, 참여하고 상호 작용 한 방법 등 모든 것에 세심한주의를 기울이기를 바랍니다. 청중과 함께, 청중이 어떻게 반응했는지 – 그리고 왜 그들이 그들의 가르침과 관련하여 특정한 결정을 내 렸는지 스스로에게 물어 봅니다. 하지만 이것은 콜롬비아에게 독특한 시나리오는 아닙니다. Panopto는 전 세계의 교수진 개발 노력을 지원하는 데 점점 더 중요한 역할을 할 것입니다.

이 워크숍에서 가장 마음에 드는 점은 무엇입니까?

제가 가장 보람을 느끼는 것은 우리가 교사들과 맺는 개인적인 관계입니다. 이 워크숍이 끝날 무렵 한 교수가 자신이 배운 것에 대해 우리에게 이야기했습니다. 이것은 자신의 분야에서 지식과 밀접하게 연결되어 있으며, 우리가 '전문가 맹점'이라고 부르는 것을 인정한 사람입니다. 그의 분야에서 복잡한 개념과 과제를 학생들이 배우는 데 필요한 구성 요소로 추출하는 데 어려움이 있습니다. 그는 함께 한 주 동안 전체적인 패러다임 변화를 경험했습니다. 이런 피드백에 깜짝 놀랐습니다.