• Tecnologia accademica

Le domande più frequenti (FAQ) sul sottotitolaggio video Panopto, con le relative risposte

L'approvazione dell'Americans With Disabilities Act (ADA) negli Stati Uniti nel 1990 doveva portare a un cambiamento radicale per le persone con difficoltà fisiche e cognitive, e per molti versi è stato così. Il sottotitolaggio video di Panopto ha tenuto il passo con i cambiamenti.

Le città, gli edifici e le aziende hanno investito in modifiche strutturali per accogliere le persone in sedia a rotelle, ad esempio, e le aziende dei media, le società e le università hanno iniziato a sottotitolare i contenuti video in modo più coerente per le persone con problemi di udito.

Modifica dei contenuti video

I contenuti video, in particolare, sono cambiati dall'inizio dell'ADA e dalla trasformazione del nostro modo di lavorare e di apprendere stimolata dalla pandemia COVID-19. Oggi che i contenuti video rappresentano l'82% del traffico Internet, secondo Streaming Media, è più importante che mai garantire che i contenuti video siano accessibili a tutti.

Con un numero sempre maggiore di educatori e aziende che utilizzano i video come strumento professionale per la condivisione di contenuti didattici e informativi on-demand, le didascalie video sono diventate una best practice e hanno suscitato molte domande, dalla conformità all'ADA e alla Sezione 508 ai servizi di sottotitolazione "illimitati".

In questo post, esaminiamo alcune delle domande più frequenti che riceviamo sull'argomento.

  1. Qual è la differenza tra trascrizione video e sottotitoli?
  2. Qual è la differenza tra sottotitoli e sottotitolatori?
  3. Qual è la differenza tra sottotitoli aperti e chiusi?
  4. Perché le didascalie sono importanti?
  5. Qual è la differenza tra le didascalie a riconoscimento vocale automatico (ASR) e le didascalie modificate dall'uomo?
  6. Come funziona il sottotitolaggio in Panopto?
  7. Quanto tempo occorre per generare le didascalie?
  8. Quanto è facile aggiungere didascalie a un video in Panopto?
  9. Cosa sono le Linee guida per l'accessibilità dei contenuti web (WCAG)?
  10. Quale qualità di sottotitolazione è richiesta per la conformità all'ADA e alla Sezione 508?
  11. Panopto supporta le best practice e la conformità ADA e alla Sezione 508 per la sottotitolazione video?
  12. È possibile modificare lo stile e la posizione delle didascalie in Panopto?
  13. Come funziona la tariffazione delle didascalie?
  14. I servizi di sottotitolazione illimitati sono davvero illimitati?

14 domande frequenti sul sottotitolaggio video


D: Qual è la differenza tra trascrizione video e sottotitoli?

Trascrizione video è il processo di produzione di un documento di testo a partire dalle parole pronunciate in un video. Il testo trascritto non ha un valore temporale associato. In termini di accessibilità, la trascrizione funziona bene per i media solo audio, ma è insufficiente quando si tratta di audio con contenuti in movimento su uno schermo, come diapositive di PowerPoint con voce fuori campo o video.

Didascalie video converte in testo il contenuto audio di un video, poi sincronizza il testo trascritto con il video. Quando la registrazione viene riprodotta, il testo viene visualizzato in segmenti sincronizzati con le parole specifiche pronunciate. Le didascalie sono necessarie per rendere i contenuti video accessibili agli spettatori non udenti o ipoudenti. Le didascalie sono anche considerate un buon design universale per l'apprendimento, in quanto sono utili a un'ampia gamma di persone in situazioni diverse.

D: Qual è la differenza tra sottotitoli e sottotitolazione?

Le didascalie mostrano le parole pronunciate in un video nella stessa lingua, mentre i sottotitoli mostrano la traduzione delle parole pronunciate in una lingua diversa. Le parole mostrate sullo schermo di un film straniero in un'altra lingua, ad esempio, sono considerate sottotitoli.

D: Qual è la differenza tra sottotitoli aperti e chiusi?

Esistono alcune differenze tra didascalie aperte e didascalie chiuse nei video. In particolare, le didascalie aperte sono sempre attive e visibili, mentre quelle chiuse possono essere disattivate dallo spettatore. Le didascalie aperte fanno parte del video stesso, mentre quelle chiuse sono fornite dal lettore video o dal televisore (tramite un decoder). Inoltre, a differenza delle didascalie chiuse, le didascalie aperte possono perdere qualità quando il video viene codificato e compresso.

D: Perché le didascalie sono importanti?

Oltre a rendere i contenuti video più accessibili agli spettatori con problemi di udito, le didascalie possono migliorare l'efficacia dei video:

  • Didascalie migliorano la comprensione da parte di persone di madrelingua e straniera. Uno Ofcom ha dimostrato che l'80% delle persone che utilizzano le didascalie dei video non ha nemmeno una disabilità uditiva.
  • Le didascalie aiutano a compensare la scarsa qualità dell'audio o il rumore di fondo di un video.
  • Le didascalie rendono il video utile quando una persona guarda con l'audio spento o in un ambiente rumoroso che oscura l'audio.
  • Le didascalie forniscono agli spettatori un modo per ricerca all'interno dei video.

D: Qual è la differenza tra il riconoscimento vocale automatico (ASR) e le didascalie generate dall'uomo?

Esistono due importanti differenze tra le didascalie ASR (dette anche didascalie generate dalla macchina) e quelle generate dall'uomo: la qualità e il tempo necessario per generare le didascalie.

Le didascalie generate dalle macchine produce didascalie molto rapidamente. In genere, le didascalie possono essere create in circa un quarto della lunghezza totale del video. Ad esempio, un video di un'ora può essere sottotitolato con l'ASR in circa 15 minuti.

Le didascalie ASR sono in genere accurate al 90-95%, a seconda della qualità dell'audio della registrazione. Di conseguenza, le didascalie generate dalle macchine sono destinate principalmente a consentire la ricerca all'interno del video e, per impostazione predefinita, non vengono aggiunte al video come didascalie chiuse. Il testo viene invece memorizzato nel database della piattaforma video per essere utilizzato con il motore di ricerca video.

Naturalmente, l'ASR fornisce anche un punto di partenza dal quale le persone possono creare manualmente didascalie accurate al 100%. In piattaforme video come Panopto, il testo generato dall'ASR può essere aggiunto al video come didascalie chiuse, che possono poi essere modificate.

Le didascalie generate dall'uomo richiedono molto più tempo per essere prodotte, ma forniscono risultati accurati almeno al 99%. In alcuni casi, le didascalie generate dall'uomo possono essere consegnate in 24 ore, ma in genere si può prevedere un tempo di consegna di 2-5 giorni.

Se dovete soddisfare i requisiti ADA e della Sezione 508 per l'accessibilità, dovrete utilizzare didascalie generate dall'uomo per garantire che le vostre didascalie soddisfino gli standard minimi di qualità.

D: Come funziona il sottotitolaggio in Panopto?

È possibile inserire le didascalie dei video in Panopto in un paio di modi diversi.

Riconoscimento automatico del parlato (ASR)

Ogni video caricato su Panopto (che sia stato creato con Panopto o meno) viene trascritto a macchina utilizzando la tecnologia ASR. Questo costituisce la spina dorsale della nostra tecnologia di ricerca videoche consente di effettuare ricerche all'interno del contenuto parlato di ogni video caricato su Panopto.

Didascalie generate dall'uomo

Panopto offre anche alcune opzioni per il sottotitolaggio generato dall'uomo, che soddisfano le linee guida ADA e 508. Sezione 508 per l'accuratezza.

Opzione 1: Richiedere un sottotitolo video conforme a 508 direttamente in Panopto

Per i singoli video, è possibile richiedere didascalie generate dall'uomo all'interno del nostro editor video online. Dopo che l'amministratore di Panopto ha impostato l'integrazione delle didascalie con noi o con uno dei nostri partner, le didascalie possono essere richieste con pochi clic. È sufficiente scegliere il tempo di consegna delle didascalie e, quando le didascalie generate dall'uomo saranno pronte, appariranno automaticamente all'interno del video.

Le didascalie generate dall'uomo possono anche essere richieste per tutti i video all'interno di una particolare cartella Panopto. Una volta configurata, tutti i nuovi video aggiunti a una cartella saranno automaticamente sottotitolati. Come per le richieste di didascalie per i singoli video, l'amministratore può selezionare e impostare un tempo di risposta specifico per le didascalie dei video aggiunti alla cartella.

Opzione 2: caricare manualmente le didascalie generate dall'uomo sul video nell'editor

Potreste avere un altro partner di terze parti per le didascalie che preferite, o uno con cui avete già un contratto. Oppure potreste disporre di personale in grado di modificare manualmente le didascalie generate dalla macchina per verificarne l'accuratezza. In entrambi i casi, è possibile caricare facilmente il file delle didascalie generate dall'uomo attraverso il nostro editor video online. Panopto supporta i formati di sottotitolazione SRT, ASHX e DXFP.

D: Quanto tempo occorre per generare le didascalie?

Le didascalie generate dalle macchine possono essere generate in un quarto del tempo necessario per riprodurre un singolo video. Se la vostra organizzazione sceglie di elaborare i video in batch durante la notte per risparmiare la larghezza di banda della rete durante le ore di punta, le didascalie potrebbero non essere pronte fino al giorno successivo.

Le didascalie generate dall'uomo In genere vengono generate entro due-cinque giorni, a seconda dei tempi di consegna richiesti e delle opzioni di servizio. Alcuni servizi di generazione umana di didascalie possono accelerare la generazione di didascalie conformi alla norma 508, consegnandole in sole 24 ore.

D: È facile aggiungere didascalie a un video in Panopto?

Per generare o importare didascalie in Panopto bastano pochi clic del mouse.

Aggiunta di didascalie generate dalla macchina:

È possibile aggiungere didascalie generate automaticamente in pochi secondi nel nostro editor video online. È sufficiente selezionare "Didascalie" dal menu a sinistra e scegliere "Importa didascalie automatiche" dal menu a discesa, come mostrato qui. Una volta che le didascalie generate dall'ASR si sono popolate, è possibile modificarle per assicurarsi che siano accurate al 100% o semplicemente fare clic su "Pubblica".

Modifica delle didascalie generate automaticamente in Panopto:

Modifica delle didascalie generate automaticamente in Panopto

Aggiunta di didascalie generate dall'uomo da uno dei nostri partner:

È possibile richiedere didascalie generate dall'uomo da noi o da uno dei nostri partner per le didascalie con la stessa facilità. A seconda dei tempi di realizzazione, potete richiedere le didascalie dei vostri video tramite Panopto a partire da 1$/minuto. I tempi di consegna più rapidi comportano un costo leggermente superiore, ma gli sconti vengono trasferiti a voi, assicurandovi tariffe convenienti per la sottotitolazione dei video. Tutto ciò che dovete fare è scegliere il tempo di consegna dal menu a tendina accanto a "Livello di servizio", come mostrato di seguito:

E con Panopto è facile automatizzare le didascalie video su scala: l'amministratore deve semplicemente abilitare le didascalie per una cartella specifica o per l'intera libreria video.

Caricamento di didascalie generate dall'uomo da un'altra fonte:

Se si utilizza un altro servizio di sottotitoli di terze parti o si modificano le didascalie internamente, è possibile caricare un file di didascalie modificate dall'uomo con la stessa facilità con cui si richiede la sottotitolazione. In questo caso, si fa clic su "Didascalie" nel menu di sinistra, si sceglie il file di didascalia da caricare dal computer e si seleziona "Carica didascalie".

D: Cosa sono le linee guida per l'accessibilità dei contenuti web (WCAG) e come si riferiscono alle didascalie?

Le linee guida per l'accessibilità dei contenuti web, note anche come standard standard WCAGè la guida più dettagliata e ampiamente adottata per la creazione di contenuti web accessibili. Sebbene le WCAG non dettino ancora i requisiti legali per rendere accessibili i video online negli Stati Uniti, sono spesso seguite dalle istituzioni educative e dalle aziende come best practice e sono state citate dalle leggi di diversi Paesi europei.

Le WCAG 2.0 richiedono in generale che i contenuti online soddisfino quattro principi che migliorano l'accessibilità per le persone con disabilità e che rispettino un certo livello di conformità. Entrambi sono riassunti di seguito:

Principi di progettazione WCAG:

  • Percepibile: Tutte le informazioni rilevanti del contenuto devono essere presentate in modo che l'utente possa percepirle.
  • Operabile: Gli utenti devono essere in grado di utilizzare con successo i componenti dell'interfaccia e la navigazione.
  • Comprensibile: Gli utenti devono essere in grado di capire sia le informazioni contenute nei contenuti sia il funzionamento dell'interfaccia utente.
  • Robustezza: I contenuti devono essere sufficientemente robusti da poter essere interpretati dagli utenti, compresi quelli che utilizzano tecnologie assistive (come gli screen reader).

Livelli di conformità WCAG per i video online:

  • Livello A: Le didascalie sono fornite per tutti i contenuti audio preregistrati in supporti sincronizzati, tranne quando il supporto è un'alternativa al testo ed è chiaramente etichettato come tale.
  • Livello AA: Oltre alla conformità al livello A, vengono fornite didascalie per tutti i contenuti audio dal vivo nei media sincronizzati.
  • Livello AAA: Oltre alla conformità ai livelli A e AA, l'interpretazione in lingua dei segni viene fornita per tutti i contenuti audio preregistrati su supporti sincronizzati.

Per saperne di più sulle linee guida WCAG 2.0, visitate il sito W3C.org.

D: Quale qualità di sottotitolazione è richiesta per la conformità all'ADA e alla Sezione 508?

La Sezione 508 della legge federale sulla riabilitazione (promulgata nel 1973) è un emendamento che amplia l'applicazione della legge originale per includere i contenuti video online. Sebbene questa legge si applichi generalmente solo alle agenzie federali, molti Stati hanno approvato leggi che rendono la Sezione 508 applicabile anche alle organizzazioni finanziate a livello federale, come le università, le strutture di ricerca e le istituzioni artistiche.

Gli standard di qualità per le didascalie televisive costituiscono il precedente per le didascalie dei video online che mirano a migliorare l'accessibilità. Gli standard di qualità per le didascalie dei video online includono quanto segue:

  • Accuratezza: Le didascalie devono essere accurate al 99% quando riportano le parole esatte dell'oratore, comprese ortografia, punteggiatura e grammatica corrette, senza parafrasi.
  • Sincronizzate: Le didascalie devono essere sincronizzate temporalmente in modo da allinearsi con le parole pronunciate nel video e devono rimanere visibili per un tempo sufficiente a consentire la lettura da parte dello spettatore (da 3 a 7 secondi per fotogramma di didascalia).
  • Completezza: I video devono includere didascalie dall'inizio alla fine.
  • Stile e posizionamento: I caratteri e le dimensioni devono essere facili da leggere e il posizionamento sullo schermo non deve bloccare i contenuti importanti.

D: Panopto supporta le best practice e la conformità ADA e alla Sezione 508 per la sottotitolazione video?

Sì. Panopto include funzioni che supportano la produzione di didascalie video conformi alle norme ADA e alla Sezione 508, tra cui la possibilità di aggiungere didascalie generate dall'uomo da uno qualsiasi dei nostri partner di sottotitolazione direttamente nell'editor online, nonché l'opzione di caricare didascalie generate dall'uomo acquisite sia da servizi di sottotitolazione esterni che da didascalie ASR modificate internamente.

Panopto include anche il supporto per altre funzioni di accessibilità, tra cui il supporto per gli screen reader e la navigazione con la tastiera.

D: È possibile modificare lo stile e la posizione delle didascalie in Panopto?

Sì. Oltre a rendere più semplice per i creatori di video l'aggiunta di didascalie che soddisfano gli standard di qualità per la conformità alla Sezione 508 della legge federale sulla riabilitazione, il lettore video di Panopto consente agli spettatori di modificare lo stile e il posizionamento delle didascalie in base alle loro esigenze individuali. Per saperne di più sul nostro stile configurabile delle didascalie sul nostro sito di supporto.

D: Come funziona la tariffazione delle didascalie?

Per le piattaforme video che supportano le didascalie generate automaticamente, questa funzione è generalmente inclusa senza costi aggiuntivi.

I prezzi per le didascalie generate dall'uomo, conformi alle norme ADA e alla Sezione 508, variano notevolmente a seconda della scala (spesso sono previsti sconti per i contratti con volumi elevati) e del tempo di risposta (24 ore, 2 giorni, 5 giorni, ecc.). È possibile richiedere didascalie modificate dall'uomo attraverso la piattaforma video di Panopto a partire da 1$/minuto con pochi clic.

D: I servizi di sottotitolazione illimitati sono davvero illimitati?

Illimitato generato dalla macchina Il sottotitolaggio illimitato è generalmente fornito dalle piattaforme video che supportano l'ASR.

Tuttavia, è bene diffidare delle piattaforme video che affermano di fornire illimitati Sezione 508 e generati dall'uomo. generati dall'uomo. I servizi di sottotitoli generati dall'uomo hanno sempre un costo, quindi se vi offrono sottotitoli generati dall'uomo gratuiti o illimitati:

  1. Chiedete di vedere i costi effettivi di sottotitolazione che vengono inseriti nel vostro contratto. Alcune piattaforme video dichiarano di supportare un numero illimitato di sottotitoli generati dall'uomo, ma in realtà si limitano a compensare i costi di sottotitolazione aumentando il prezzo pagato per l'hosting, l'archiviazione o lo streaming dei video.
  2. Assicuratevi di chiedere informazioni sui limiti di utilizzo. Alcune piattaforme video che dichiarano di offrire un numero illimitato di didascalie generate dall'uomo limitano queste ultime ai video di durata inferiore a 30 minuti. Per le università che registrano lezioni di un'ora o per le aziende che registrano eventi di 45 minuti con i dipendenti, questo approccio non è fattibile.

Registrate il vostro schermo con Panopto Express, un registratore di schermo online gratuito.

Condividete istantaneamente tramite YouTube, Google Classroom o come preferite.
Nessuna limitazione alla prova gratuita. Non sono richiesti download, plug-in, account utente o carta di credito.

Avvia la registrazione ora